查电话号码
登录 注册

الدفاع الأمامي造句

造句与例句手机版
  • وأعربت منظمة العفو الدولية ومنظمة خط الدفاع الأمامي عن أوجه قلق مماثلة(92).
    91 大赦国际和前线扞卫者表达了类似的关切。 92
  • وأوصت منظمة خط الدفاع الأمامي بأن تتعاون كمبوديا بشكل كامل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(25).
    24 前线卫士组织建议柬埔寨与特别程序充分合作。 25
  • وأفادت منظمة خط الدفاع الأمامي بأن المدافعين عن حقوق الإنسان البارزين أو الخاضعين للمراقبة يمنعون عادة من مغادرة البلاد.
    61 第一线扞卫者指出,一些知名并已受到监视的人权扞卫者通常被禁止出国。
  • فالمجتمع الدولي في حاجة أيضا إلى تعزيز خط الدفاع الأمامي الذي يمثله نظام عدم الانتشار النووي المستند إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    国际社会也需要加强在《不扩散条约》的基础上确立的核不扩散体制所提供的第一道防线。
  • ونحن على يقين بأن نظم مراقبة الصادرات النووية تشكل، بالاقتران بالتدابير السياسية والوقائية الأخرى، خط الدفاع الأمامي ضد الانتشار النووي.
    我们的确相信,核出口管制体制以及其他政治措施和预防性措施,构成了防止核扩散的第一道防线。
  • وأوصت منظمة خط الدفاع الأمامي الحكومة بضمان حق المدافعات عن حقوق الإنسان في ممارسة أنشطة حقوق الإنسان واتخاذ التدابير اللازمة لضمان حمايتهن(78).
    77 前线扞卫者建议政府保证女性人权扞卫者有权从事人权工作并采取措施确保她们的安全。 78
  • كما أوصت منظمة خط الدفاع الأمامي الحكومة بتنفيذ التوصيات المتعلقة بالمدافعين عن حقوق الإنسان التي قبلتها أثناء الاستعراض الدوري الشامل الأخير تنفيذاً كاملاً(80).
    前线扞卫者还建议政府充分执行在上次普遍定期审议期间所接受的关于人权扞卫者的建议。 80
  • ولم يسمح جيش سري لانكا بنقل الأطفال بسيارات الإسعاف عبر خط الدفاع الأمامي إلى مستشفى فافونيه لتلقي العلاج من قِبَل الأخصائيين.
    救护车需通过前沿防线将这两个婴儿送至瓦我尼亚医院接受专科治疗,但斯里兰卡陆军拒绝批准放行。
  • وأبدت منظمة خط الدفاع الأمامي أوجه قلق مماثلة(89) وأوصت ماليزيا بإعادة النظر في قانون الجمعيات(90).
    88 前线扞卫者表达了类似的关切,89 建议马来西亚检讨 " 社团法 " 。 90
  • 39- وصرحت منظمة خط الدفاع الأمامي بأن كثيرين من المدافعين الماليزيين عن حقوق الإنسان يتلقون بانتظام رسائل كراهية بالبريد الإلكتروني أو تهديدات بالقتل بوسائل اتصال إلكترونية.
    前线扞卫者指出,马来西亚的许多人权扞卫者经常收到通过电子邮件或通过电子通讯手段发来的仇恨信息或死亡威胁。
  • 82- أحاطت منظمة خط الدفاع الأمامي علماً بنمط من المضايقات الموجهة ضد نشطاء البيئة الذين يفضحون الانتهاكات التي ترتكبها شركات التعدين ولا سيما في المنطقة الشمالية الوسطى من مقاطعة كابانياس.
    前线扞卫者注意到,在卡瓦尼亚斯省中北部地区,尤其会发生对揭露矿业公司侵权行为的环保活动家进行骚扰的情况。
  • ولاحظت الورقة المشتركة 9 ومنظمة خط الدفاع الأمامي تعرض محامي حقوق الإنسان الذين يمثلون المدافعين عن حقوق الإنسان أو الجماعات المتضررة من انتهاكات حقوق الإنسان للمضايقات وشطب أسمائهم من نقابات المحامين التي ينتمون إليها(35).
    34联署材料9和第一线扞卫者指出,为人权扞卫者或受侵害群体辩护的人权律师受到骚扰或被律师协会除名。 35
  • وأعربت منظمة خط الدفاع الأمامي عن أوجه قلق مماثلة وأضافت أن الأشخاص الذين يعملون من أجل تعزيز وحماية حقوق المجتمعات الأصلية قد تعرضوا لمزيد من خطر الوصم والتهجم عليهم والاضطهاد(115).
    114 前线维护者表达了类似的关切,并补充说,那些努力促进和保护土着社区权利的人面对被污辱、攻击和迫害的进一步风险。
  • 36- وأشارت منظمة خط الدفاع الأمامي إلى أن المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان يواصل الإعراب عن قلقه إزاء حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، ولا سيما المدافعون الذين يعملون في وسائط الإعلام(72).
    前线卫士组织注意到,人权维护者处境问题特别报告员继续对人权维护者,尤其是从事大众媒体工作的人权维护者的处境提出关切。
  • وأفادت منظمة خط الدفاع الأمامي أيضاً بورود تقارير عن عدد من القضايا المتعلقة باحتجاز مدافعين عن حقوق الإنسان تعسفاً دون إبلاغهم بأسباب توقيفهم، وحرمانهم من الاتصال بمحام وبذويهم لأسابيع عدة ورفض إطلاق سراحهم بكفالة(34).
    33 第一线扞卫者也指出,据报在数起案件中,人权扞卫者被任意逮捕,不告知逮捕理由,几个星期不允许律师和家属探视,并拒绝保释。
  • وتفيد التقارير بأن السلطات حدّت من إمكانية الدخول إلى قاعة المحكمة ومنعت محاميي منظمة حقوق الإنسان أولاً ومنظمة خط الدفاع الأمامي من الحضور.
    据报当局也限制旁听,不允许 " 人权第一 " 和 " 前线卫士 " 组织的律师进入审判现场。
  • وأبدت نقابة المحامين في ماليزيا ومنظمة خط الدفاع الأمامي ولجنة الحقوقيين الدولية ومنظمة رصد حقوق الإنسان أيضاً أوجه قلق مماثلة إزاء قانون (التدابير الخاصة) للجرائم المهددة للأمن(52).
    51 马来西亚律师公会、前线扞卫者、国际法学家委员会和人权观察社就 " 安全罪行(特别措施)法 " 也表达了类似的关切。
  • 55- وأوصت منظمة خط الدفاع الأمامي الحكومة بأن تدلي ببيانات عامة ومتكررة عن الدور الهام الذي يضطلع به المدافعون عن حقوق الإنسان والصحافيون؛ وبأن توفر للمدافعين عن حقوق الإنسان المعرضين للخطر على وجه السرعة تدابير حماية كافية تلائم احتياجاتهم الأمنية الفردية.
    前线扞卫者建议政府经常就人权扞卫者和记者所起到的重要作用发表公开声明,并且马上为处于危险之中的人权扞卫者提供充足的、满足其个人安全需要的定制保护措施。
  • 53- ولاحظت منظمة خط الدفاع الأمامي أن المدافعات عن حقوق الإنسان اللائي يناضلن ضد الإفلات من العقاب ومن أجل حقوق المرأة معرضات للتهديدات على نحو خاص، وأنهن لا زلن يواجهن عمليات انتقام خطيرة بسبب عملهن دعماً للآخرين، وأنهن معرضات لمخاطر خاصة بالمرأة وعادة ما يشكلن هدفاً للعنف القائم على نوع الجنس(77).
    前线扞卫者注意到反对有罪不罚、支持妇女权利的女性人权扞卫者极易受到威胁,继续因其支持他人的工作而遭到严重的报复行为,面临着女性所特有的风险并且通常是基于性别的暴力的目标。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدفاع الأمامي造句,用الدفاع الأمامي造句,用الدفاع الأمامي造句和الدفاع الأمامي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。